Halleluja
Er ist fromm und sehr sensibel
An seiner Wand ein Bild des Herrn
Er wischt die Flecken von der Bibel
Das Abendmahl verteilt er gern
Er liebt die Knaben aus dem Chor
Sie halten ihre Seelen rein
Doch Sorge macht ihm der Tenor
So muss er ihm am nächsten sein
Auf seinem Nachttisch still und stumm
Ein Bild des Herrn
Er dreht es langsam um
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Halleluja
Faltet er die Hände zum Gebet
Halleluja
Er ist ohne Weib geblieben
Halleluja
So muss er seinen nächsten lieben
Halleluja
Der junge Mann darf bei ihm bleiben
Die Sünde nistet überm Bein
So hilft er gern sie auszutreiben
Bei Musik und Kerzenschein
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Halleluja
Faltet er die Hände zum Gebet
Halleluja
Er ist ohne Weib geblieben
Halleluja
So muss er seinen nächsten lieben
Halleluja
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Halleluja
Nimmt er den Jungen ins Gebet
Halleluja
Er ist der wahre Christ
Halleluja
Und weiß was Nächstenliebe ist
Halleluja
Dreh dich langsam um
Dreh dich um
Aleluia
Ele é justo e bastante sensível
Na sua parede uma imagem do Senhor
Ele limpa as manchas da Bíblia
Distribui a Eucaristia com prazer
Ele ama os meninos do coro
As suas almas mantêm-se puras
Mas o tenor preocupa-o
Por isso tem de estar bem próximo dele
Na sua cabeceira, quieta e muda
Uma imagem do Senhor
Ele vira-a lentamente
Quando o relógio da igreja bate duas vezes
Aleluia
Ele junta as mãos em oração
Aleluia
Ele tem permanecido sem mulher
Aleluia
Por isso tem de amar o próximo
Aleluia
O jovem deve permanecer a seu lado
O pecado aninha-se acima da perna
Então ele ajuda-o a exorcizá-lo
Com música e à luz das velas
Quando o relógio da igreja bate duas vezes
Aleluia
Ele junta as mãos em oração
Aleluia
Ele tem permanecido sem mulher
Aleluia
Por isso tem de amar o próximo
Aleluia
Quando o relógio da igreja bate duas vezes
Aleluia
Ele leva o rapaz para a oração
Aleluia
Ele é o verdadeiro cristão
Aleluia
E sabe o que é amar o próximo
Aleluia
Vira-te lentamente
Vira-te