Stirb nicht vor mir (Don’t die before I do)
Die Nacht öffnet ihren Schoß
Das Kind heißt Einsamkeit
Es ist kalt und regungslos
Ich weine leise in die Zeit
Ich weiß nicht wie du heißt
Doch ich weiß dass es dich gibt
Ich weiß dass irgendwann
Irgendwer mich liebt
He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away
I don’t know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I can not resist
Ich warte hier
Don’t die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don’t know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can’t dismiss
Ich warte hier
Alle Häuser sind verschneit
Und in den Fenstern Kerzenlicht
Dort liegen sie zu zweit
Und ich, ich warte nur auf dich
Ich warte hier
Don’t die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don’t know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can’t dismiss
Stirb nicht vor mir
Não morras antes de mim
A noite abre o seu colo
A criança chama-se solidão
Está fria e imóvel
Eu choro em silêncio no tempo
Eu não sei como te chamas
Mas eu sei que tu existes
Eu sei que um dia
Alguém me vai amar
Ele vem ter comigo todas as noites
Não restam palavras para dizer
Com as suas mãos à volta do meu pescoço
Eu fecho os olhos e faleço
Eu não sei quem ele é
Nos meus sonhos ele existe
A sua paixão é um beijo
E eu não consigo resistir
Eu espero aqui
Não morras antes de mim
Eu espero aqui
Não morras antes de mim
Eu não sei quem tu és
Eu sei que tu existes
Não morras
Às vezes o amor parece tão distante
Eu espero aqui
O teu amor não posso dispensar
Eu espero aqui
Todas as casas estão cobertas de neve
E nas janelas luzes de vela
Ali repousam os dois
E eu, eu apenas espero por ti
Eu espero aqui
Não morras antes de mim
Eu espero aqui
Não morras antes de mim
Eu não sei quem tu és
Eu sei que tu existes
Não morras
Às vezes o amor parece tão distante
Eu espero aqui
O teu amor não posso dispensar
Não morras antes de mim